День осеннего равноденствия





День осеннего равноденствия
Благодатная пора посетить старые храмы и полюбоваться природой. (Храм Бёдоин)


Ритуальные кушанья готовят исключительно вегетарианские – напоминание буддийского запрета убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню составляют из бобов, овощей, грибов, бульоны также готовят на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и инари-суси ***, которые в эти дни начиняют морковью, грибами и фасолью. Из сладостей – традиционные охаги-моти**** или просто охаги. В прежние времена они подавались на скудный полдник в крестьянских семьях, а в наше время стали любимым десертом японцев.

Охаги-моти - просто и вкусно.
Охаги-моти - просто и вкусно.
Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев святой на протяжении многих веков.

К 23 сентября проходит пик летней изнуряющей жары и дневного зноя («жара – до дней Хигана»), и наступает благодатный солнечный сезон «бабьего лета».

В Японии есть и такая поговорка: «Осенний Хиган похож на весенний Хиган». О днях весеннего Хигана поговорим в марте, в День весеннего равноденствия.

* хиган – ударение на второй слог
** Shu-bun no Hi (Сю-бун но Хи)
*** инари – ударение на второй слог, суси – ударение на второй слог
**** охаги - ударение на второй слог, моти – ударение на первый слог

праздники Японии Смотреть другие праздники Японии