Новый год
![]() Ano novo
|
1 января Новый год (по-португальски - Ano novo) в городах и селах справляется по-разному. Но везде полагается перед праздником вымыть до блеска окна. Горожане любят проводить эту ночь на улице, в гуляньях, танцах. Когда городские часы пробьют полночь, начинаются взаимные поздравления, пожелания счастья, обмен подарками. Дома у каждого заготовлен обильный по возможности ужин. Утром идут в церковь, потом опять угощаются. Деревенская молодежь в новогоднюю ночь ходит по домам, распевая новогодние песни - janeiras («январи»). Ходят в причудливых нарядах и масках, обычно под предводительством «старика» и «старухи». Фигуры «старика» и «старухи» иногда делают из соломы, одевают в лохмотья; их с песнями и со смехом таскают по всему поселку и в заключение торжественно сжигают. Это сжигание - символическое уничтожение старого года со всеми его неприятностями. Есть еще один «огненный» ритуал: слегка обжечь полено и хранить его весь год, а если в дом придет несчастье, то сжечь это полено дотла. Португальцы верят, что полено обладает чудодейственной силой, добрый дух домашнего очага сразу же приходит на помощь. Поскольку в Португалии, как и во многих других странах, виноград считают символом изобилия, здоровья и семейного очага, то по обычаю в новогоднюю ночь с каждым ударом часов съедают по виноградине (свежей или засушенной) и загадывают желания: двенадцать ударов - двенадцать заветных желаний на каждый месяц нового года. Feliz Ano Novo (Фелиж ану нову) - счастливого Нового года! Первый день года - «Жанейрош». По старинным обычаям полагается вымыть все зеркала в доме, - для счастья и удачи. ![]() |